РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Найден Тодоров: Книгите са тези, които ни дават надежда и са нашата памет за историята

Дата на публикуване: 20:23 ч. / 24.05.2024
Прочетена
5709
Експресивно

Книгите са това, което ни дава надежда. Книгите са нашата памет за историята. Ако я нямаше писмеността, ако ги нямаше книгите, ние нямаше да знаем собствената си история и щяхме да правим едни и същи грешки непрекъснато, отново и отново. Това каза служебният министър на културата Найден Тодоров на откриването на пролетния панаир на книгата и Софийския международен литературен фестивал за деца и младежи пред Националния дворец на културата (НДК).

„Аз искам да благодаря на всички вас за това, че сте тук, в този момент. 24 май е за мен най-хубавият празник. Празник, който може само да ни обединява. Защо? Защото думите ни обединяват. Начинът, по който говорим един към друг, може да ни обединява, може да ни накара да изпитваме един към друг кога любов, кога нещо различно. Думите са начинът, по който ние можем да се разбираме един с друг. Къде можем да намерим най-интересните думи? В книгите“, каза Тодоров.

Той цитира превода на българската азбука на светите братя Кирил и Методий: „Помни буквите, учи да говориш! Добре е да живееш здраво на земята! Защото, както хората мислите, наша е тя опора! Изричай словото твърдо! Нагоре всеки ден да летиш! Върви! Избягвай червея! Покорявай висотите! Ти мъж, ти юноша, вие хора! Човече! С ум и с разум! Във вярна посока и с ясно съзнание върви! Напред! Слава!“. 

Аз мисля, че със своята азбука те са казали всичко, което ние трябва да знаем, за да вървим напред - избягвайте червея и летете високо, допълни служебният министър на културата.

ПРОЧИТАЙКИ СВЕТОВЕ, НИЕ ПРОМЕНЯМЕ БЪДЕЩЕТО

„Книжовността днес е тук, в парка пред НДК, и всеки един от нас вижда книгите и може да се срещне с тях“, каза Десислава Алексиева – председател на Управителния съвет на асоциация „Българска книга“, които са организатор на панаира. „Всички днес сме се събрали за едно - да покажем, че културата има значение. Да покажем, че това, което правим всеки ден, е нещо, което гради нашето утре. Това, което ще се случи утре,  зависи днес от нас. Зависи от всяка издадена книга,  зависи от всяка прочетена книга, зависи от това дали ние четем. Нека четем повече. Прочитайки светове, ние променяме бъдещето“, отбеляза Алексиева.

Директорът на Софийския международен литературен фестивал за деца и младежи Искра Джанабетска обясни, че мотото на осмото издание на форума – „Книгата – приключение безкрай“, е отговор на въпроса как да бъдат приобщени и запалени децата по литературата и словото. „От 27 май, понеделник, до 1 юни - Деня на детето, те ще могат да се срещнат лично с много писатели и илюстратори от България, но и от широкия свят, сближен от издадените книги. Ще могат да се  запознаят с нови кодове за общуване, нови азбуки като жестокия език и брайловата азбука, защото е важно да създаваме среда, в която децата да познават различните, но и да откриват общото - това, което ни сплотява“, каза Джанабетска.

Тя посочи, че в програмата на фестивала са включени работилници, а посетителите – както малките, така и големите, ще могат да чуят и гласа на историите, разказани от деца. Част от сплотяването ни като общество е да искаме да чуем какво казват децата, защото те са важни, допълни директорът на фестивала.

БЪЛГАРСКИЯТ КНИЖЕН БИЗНЕС Е СТАБИЛЕН, РАЗВИВАЩ СЕ И УСТОЙЧИВ

Книгоиздаването в София е на трето място по икономически принос от общо 13 културни индустрии, а в страната е на четвърто място, съобщи Яна Генова – заместник-кмет на Столичната община по направление „Култура, образование, спорт и младежки дейности“. „Това означава, че вече в този момент българският книжен бизнес е стабилен, развиващ се и устойчив“, каза тя. Според нея това е условието читателите да имат достъп до широкото разнообразие от съдържание, предлагано от издателите.

Сред официалните гости на събитието бе председателят на Столичния общински съвет Цветомир Петров. „Двадесет и четвърти май е един от най-великите празници. Празник, който ни е дал не само буквите, но и думите, а след тях – книгите“, каза той.

Председателят на комисията по образование, култура, наука и културно многообразие в Столичния общински съвет Мирослав Боршош отбеляза, че „безкрайните бели шатри, пълни с книги и знание“ са една от най-красивите гледки в родния му град. Той посочи, че тези шатри ще имат значение, когато възрастните полагат усилия всекидневно, а не само празнично, за да могат децата да израснат с книга до себе си и да се превърнат в четящи и знаещи хора.

Тази традиция става все по-мащабна и се превръща в празник на книгоиздаването в съвременната литература за деца и младежи, и се налага като място за смислени срещи между читатели, издатели, писатели, илюстратори, преводачи и разпространители, каза по време на откриването доц. д-р Милена Ангелова - главен секретар на Асоциацията на индустриалния капитал в България (АИКБ).

Както информирахме, панаирът на книгата продължава до 2 юни, като над 140 издателства представят своята дейност в парка пред НДК. Своя шатра в рамките на изложението има и .

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На книжния пазар във Франция вече е налична първата книга, посветена на обира в Лувъра, който предизвика широк обществен интерес. Заглавието "Обирът на Лувъра" е написано ...
Вижте също
На Панаира на книгата в Солун България представя своето литературно наследство и съвременни автори, в контекста на специалното си участие като почетна страна. Генералният ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Гергана Димитрова призовава за повече български автори на гръцки език
В контекста на активното участие на България в 22-рия Панаир на книгата в Солун, Гергана Димитрова, издател и зам.-председател на Управителния съвет на Асоциация „Българска книга“, изрази надежда за увеличаване на преводите на български автори на г ...
Валери Генков
Експресивно
„Букър“ 2026: Светът очаква победителя в най-престижната награда за преводна литература
Международната награда „Букър" продължава да бъде важен акцент в света на литературата, като тази година отбелязва десетата си годишнина в сегашния формат. Наградата, която е призната за най-влиятелното отличие за преводна литература, ще обяви победителя ...
Валери Генков
Свилен Огнянов представя дебютната си книга и свързва научното познание с въображението
Добрина Маркова
Експресивно
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ отбелязва патронния си празник с награди и събития
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий” (НБКМ) се подготвя за празнични събития, свързани с патронния си празник на 11 май, когато се отбелязва Денят на светите равноапостоли Кирил и Методий. Тази година библиотеката ще връчи и своит ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Виетнамските бежанци и американската идентичност през 80-те години
В 80-те години на миналия век, американските деца, разглеждащи книжните рафтове, може да са попаднали на заглавия като "Виетнам: Бежанците по лодките търсят дом" или "Моят най-добър приятел, Дук Тран". С пристигането на виетнамски бежанци в Съединените щати в ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Хари Потър. Втори сезон следва, но кой ще играе Лорд Волдемор?
Телевизионният сериал, вдъхновен от магическия свят на Хари Потър, продължава да привлича вниманието на феновете с новини за втори сезон. Според информация от HBO, снимките на новия сезон ще стартират през есента на настоящата година. Въпреки че заглавието на ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Реалити телевизията – истина, сценарий или добре режисиран театър?
Добрина Маркова
Литературен обзор
Шумен организира Алея на книгата с нови детски заглавия и възстановява библиотеката след ремонт
Добрина Маркова
Община Шумен подготвя вълнуваща инициатива, която ще се проведе в Градската градина от 11 до 13 май. „Алея на книгата“ е част от празничната програма, посветена на Деня на Шумен, и обещава да бъде привлекателно събитие за всички любители на литературата. На открито, в приятна обстановка, издателство „Меченосец“ ще представи две нови детски книжки. Тези произведения са създ ...
Златното мастило
Доц. Ангел Джонев за значението на Западните български покрайнини в нов сборник с 24 изследвания
Добрина Маркова
Авторът и перото
Иван Бакалов, утвърден журналист и фотограф, представя новата си книга „Резерватът Куба“, която ...
Начало Експресивно

Найден Тодоров: Книгите са тези, които ни дават надежда и са нашата памет за историята

20:23 ч. / 24.05.2024
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
5709
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Книгите са това, което ни дава надежда. Книгите са нашата памет за историята. Ако я нямаше писмеността, ако ги нямаше книгите, ние нямаше да знаем собствената си история и щяхме да правим едни и същи грешки непрекъснато, отново и отново. Това каза служебният министър на културата Найден Тодоров на откриването на пролетния панаир на книгата и Софийския международен литературен фестивал за деца и младежи пред Националния дворец на културата (НДК).

„Аз искам да благодаря на всички вас за това, че сте тук, в този момент. 24 май е за мен най-хубавият празник. Празник, който може само да ни обединява. Защо? Защото думите ни обединяват. Начинът, по който говорим един към друг, може да ни обединява, може да ни накара да изпитваме един към друг кога любов, кога нещо различно. Думите са начинът, по който ние можем да се разбираме един с друг. Къде можем да намерим най-интересните думи? В книгите“, каза Тодоров.

Той цитира превода на българската азбука на светите братя Кирил и Методий: „Помни буквите, учи да говориш! Добре е да живееш здраво на земята! Защото, както хората мислите, наша е тя опора! Изричай словото твърдо! Нагоре всеки ден да летиш! Върви! Избягвай червея! Покорявай висотите! Ти мъж, ти юноша, вие хора! Човече! С ум и с разум! Във вярна посока и с ясно съзнание върви! Напред! Слава!“. 

Аз мисля, че със своята азбука те са казали всичко, което ние трябва да знаем, за да вървим напред - избягвайте червея и летете високо, допълни служебният министър на културата.

ПРОЧИТАЙКИ СВЕТОВЕ, НИЕ ПРОМЕНЯМЕ БЪДЕЩЕТО

„Книжовността днес е тук, в парка пред НДК, и всеки един от нас вижда книгите и може да се срещне с тях“, каза Десислава Алексиева – председател на Управителния съвет на асоциация „Българска книга“, които са организатор на панаира. „Всички днес сме се събрали за едно - да покажем, че културата има значение. Да покажем, че това, което правим всеки ден, е нещо, което гради нашето утре. Това, което ще се случи утре,  зависи днес от нас. Зависи от всяка издадена книга,  зависи от всяка прочетена книга, зависи от това дали ние четем. Нека четем повече. Прочитайки светове, ние променяме бъдещето“, отбеляза Алексиева.

Директорът на Софийския международен литературен фестивал за деца и младежи Искра Джанабетска обясни, че мотото на осмото издание на форума – „Книгата – приключение безкрай“, е отговор на въпроса как да бъдат приобщени и запалени децата по литературата и словото. „От 27 май, понеделник, до 1 юни - Деня на детето, те ще могат да се срещнат лично с много писатели и илюстратори от България, но и от широкия свят, сближен от издадените книги. Ще могат да се  запознаят с нови кодове за общуване, нови азбуки като жестокия език и брайловата азбука, защото е важно да създаваме среда, в която децата да познават различните, но и да откриват общото - това, което ни сплотява“, каза Джанабетска.

Тя посочи, че в програмата на фестивала са включени работилници, а посетителите – както малките, така и големите, ще могат да чуят и гласа на историите, разказани от деца. Част от сплотяването ни като общество е да искаме да чуем какво казват децата, защото те са важни, допълни директорът на фестивала.

БЪЛГАРСКИЯТ КНИЖЕН БИЗНЕС Е СТАБИЛЕН, РАЗВИВАЩ СЕ И УСТОЙЧИВ

Книгоиздаването в София е на трето място по икономически принос от общо 13 културни индустрии, а в страната е на четвърто място, съобщи Яна Генова – заместник-кмет на Столичната община по направление „Култура, образование, спорт и младежки дейности“. „Това означава, че вече в този момент българският книжен бизнес е стабилен, развиващ се и устойчив“, каза тя. Според нея това е условието читателите да имат достъп до широкото разнообразие от съдържание, предлагано от издателите.

Сред официалните гости на събитието бе председателят на Столичния общински съвет Цветомир Петров. „Двадесет и четвърти май е един от най-великите празници. Празник, който ни е дал не само буквите, но и думите, а след тях – книгите“, каза той.

Председателят на комисията по образование, култура, наука и културно многообразие в Столичния общински съвет Мирослав Боршош отбеляза, че „безкрайните бели шатри, пълни с книги и знание“ са една от най-красивите гледки в родния му град. Той посочи, че тези шатри ще имат значение, когато възрастните полагат усилия всекидневно, а не само празнично, за да могат децата да израснат с книга до себе си и да се превърнат в четящи и знаещи хора.

Тази традиция става все по-мащабна и се превръща в празник на книгоиздаването в съвременната литература за деца и младежи, и се налага като място за смислени срещи между читатели, издатели, писатели, илюстратори, преводачи и разпространители, каза по време на откриването доц. д-р Милена Ангелова - главен секретар на Асоциацията на индустриалния капитал в България (АИКБ).

Както информирахме, панаирът на книгата продължава до 2 юни, като над 140 издателства представят своята дейност в парка пред НДК. Своя шатра в рамките на изложението има и .

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Гергана Димитрова призовава за повече български автори на гръцки език
Валери Генков
Експресивно
„Букър“ 2026: Светът очаква победителя в най-престижната награда за преводна литература
Валери Генков
Експресивно
Свилен Огнянов представя дебютната си книга и свързва научното познание с въображението
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Антон Марков подчертава гордостта от българското участие на Панаира на книгата в Солун
Валери Генков
На Панаира на книгата в Солун България представя своето литературно наследство и съвременни автори, в контекста на специалното си участие като почетна страна. Генералният ...
Експресивно
Гергана Димитрова призовава за повече български автори на гръцки език
Валери Генков
Подиум на писателя
Виетнамските бежанци и американската идентичност през 80-те години
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Хари Потър. Втори сезон следва, но кой ще играе Лорд Волдемор?
Ангелина Липчева
Златното мастило
Реалити телевизията – истина, сценарий или добре режисиран театър?
Добрина Маркова
Литературен обзор
Шумен организира Алея на книгата с нови детски заглавия и възстановява библиотеката след ремонт
Добрина Маркова
Златното мастило
Доц. Ангел Джонев за значението на Западните български покрайнини в нов сборник с 24 изследвания
Добрина Маркова
Литературен обзор
Голямата диктовка III подчертава ролята на българския език като мост между поколенията
Добрина Маркова
Авторът и перото
Иван Бакалов представя „Резерватът Куба“ – 100 снимки и разкази за карибската екзотика
Добрина Маркова
Златното мастило
Дейвид Атънбъро вдъхновява нов вид оса, Attenboroughnculus tau, в чест на стогодишнината си
Валери Генков
Авторът и перото
Виктор Стоянов подчертава ролята на литературата в културната дипломация на откриване на панаир в Солун
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Хасан Дудар изследва мигрантския опит и идентичността на палестинските американци в Толиедо
Книгата "Carryout" на Хасан Дудар е дебютен сборник, който проследява живота на палестинско-ливанска фамилия в Толиедо, Охайо. Дудар поставя мигрантския опит в сърцето на произведението си и предлага дълбок анализ на разселването и принадлежността в арабската ...
Избрано
Проектът The Line в Саудитска Арабия се преосмисля за хъб за дата центрове
Проектът The Line, планиран за северозападна Саудитска Арабия, е пример за амбициозно архитектурно начинание, което съчетава футуристични идеи с авторитарни амбиции. Въпреки че проектът е обявен за иновация в градското планиране, информацията за забавянето на ...
Общинският съвет обявява носителите на награда „Варна“ за 2025 г. с акцент върху иновации в науката и образованието
Ако сте поропуснали
Христофор Колумб привлечен към Северна Америка от миризмата на Сасафрас
Северна Америка, според една устойчива легенда, е била първоначално открита от европейците благодарение на своя аромат. Според разказа, Христофор Колумб е бил привлечен към бреговете на континента от силната, подобна на канела миризма на дървото Сасафрас ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.